Welcome to my site!

 

My name is Sally Bird (Mayhew) and I am a qualified professional translator, working from French to English. I specialise in art history, biography and the voluntary sector. 

 

I also undertake all sorts of nonfiction writing, including articles for magazines and text for websites, newsletters and marketing materials.

 

I live in south west France, and provide a high-quality, efficient service for individuals, charities and businesses throughout the UK and Europe. My clients are always given a fixed price quote and a clear timeframe for delivery of their translation or text. 

 

Whatever your project, please contact me to get a free quote. My rates are generally 0.10€ per word for translation, but there is some flexibility, depending on the circumstances (large projects, voluntary sector organisations). Rates for copywriting depend on the size and scale of the project.  

 

 

0033 (0)6 83 84 60 50 or translation@sallybird.fr

 

 

'Sally has always shown the highest professionalism in all possible ways.[...] I will definitely contact Sally for further translation projects...'

 

 

Translation is a skill that is more than simply knowing two languages well: often there are many 'correct' possible translations, but not all of them will read fluently and beautifully. A poor translation can be misleading and damaging to a reputation or product. I work carefully to produce a text that is accurate but also reads perfectly in English. You can find out more about my qualifications and expertise here and I have references and a full cv available upon request.  

 

 

 'Thanks for your extremely efficient and professional response’

  

‘Un grand grand merci pour la réactivité et la qualité…'  

 

 

I have been registered as a freelance worker under the French autoentrepreneur scheme since 2011. I am not currently a court-appointed translator, so am unable to provide translations of official documents.

 

 

Siret no.53264738500022

 

 

As a Member of the Chartered Institute of Linguists, I adhere to its Code of Professional Conduct and am committed to a regular programme of Continued Professional Development (CPD) in order to maintain and develop my knowledge, skills and expertise.